世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

タイは、豪華な旅行が安い価格で出来るのが魅力って英語でなんて言うの?

豪華なホテルや食事も割安なので。
default user icon
kyonさん
2022/07/16 15:30
date icon
good icon

2

pv icon

1907

回答
  • "Thailand's appeal is that you can travel in luxury at a low price."

"Thailand's appeal is that you can travel in luxury at a low price." "Thailand" 「タイ」 "Thailands appeal is that ~" 「タイには〜のが魅力」 "you can ~" 「〜出来る」 "travel in luxury" 「豪華な旅行」 "at a low price" 「安い価格で」
回答
  • The appeal of Thailand is that you can experience a luxurious vacation that doesn't cost too much.

この場合、次のような言い方をすると自然な感じで良いと思います。 ーThe appeal of Thailand is that you can experience a luxurious vacation that doesn't cost very much. 「タイの魅力はあまり値段のかからない豪華な休暇を体験できることです」 a luxurious vacation と言うことで、ホテルも食事も何もかもが豪華なニュアンスになります。 ーOne of the attractions of Thailand is their superb inexpensive travel destinations. 「タイの魅力の一つは、豪華で安価な旅行先であることです」 superb inexpensive travel destinations「豪華で安価な旅行先」 とまとめて言うのも良いですね。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1907

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1907

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら