この場合、次のような言い方ができると思います。
ーDoes everybody hate me?
「みんな私のこと嫌ってるの?」
ーAm I in your bad books everybody?
「私ってみんなに嫌われているの?」
to be in one's bad books で「嫌われている」という表現があるので、覚えておくと良いですよ!
ーDo you guys all dislike me?
「みんな、私のこと嫌いなの?」
ご参考まで!
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
Does everyone hate me?
みんな私のこと嫌ってるの?
Does everyone not like me?
みんな私のこと好きじゃないの?
シンプルですが、使いやすい言い方だと思います。
ぜひ参考にしてください。
ご質問ありがとうございます。
「もしかして私ってみんなに嫌われてる?はそのまま英語で「Perhaps, am I hated by everyone?」になりますが、相手から返事が来なくて嫌われているか聞きたい状況で上記の言い方より「I'm sorry, did I do something wrong?」の方が良いと思います。
また、もし自分で失礼な発言や行動して、謝る表現を伝えたいなら、「I'm sorry if I did something to offend everyone」と言えます。
ご参考になれば幸いです。