世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「応援相手」って英語でなんて言うの?

あるWebサイトを英語で構築していて、その方の売っている商品を購入することを「購入して応援する」という表現をしています。買った商品の一覧と応援した相手の一覧を出すページの見出しを「応援相手」のような表現にしたいのですがどのような表現にするのがふさわしいでしょうか?
default user icon
yuuki kanadaさん
2022/07/17 18:20
date icon
good icon

0

pv icon

1321

回答
  • People who you support

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『応援する』をご質問にあるような状況で言うのであれば、例えば、 Buy items to support your favorite people. 『アイテムを購入してあなたの好きな人たちを応援しよう』というように表現できます。『応援相手』は、People who you support 『あなたが応援する人たち』というように表現できます。 役に立ちそうな単語 support 応援する、サポートする、後押しする 参考になれば幸いです。
回答
  • someone (who) you want to support

ご質問ありがとうございます。 「応援」=「support」 「相手」=「companion」 直訳すれば、「support companion」になりますが、ちょっと不自然です。 だから、「someone you want to support」はいいと思います。 「someone」=「誰か」で、「you want to support」はある商品を買えば、応援するよと言うニュアンスがします。 カッコにある「who」があってもなくても大丈夫です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1321

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1321

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら