こんにちは。ご質問ありがとうございます。
英語にピッタリの言い方があります。ご紹介させていただきますね。
《英訳例》
Everything happens for a reason.
→何事にも理由がある。
Everything happens
→すべてのことは起こる
for a reason
→理由があって
《語句》
〈英辞郎〉
everything
【代名】すべてのもの
happen
【自動】〔偶然に〕起こる、発生する、降り懸かる
reason
【名】理由、動機、原因、根拠
☆ 解説
よく使われる英語の格言です。
直訳は、
Everything happens for a reason.
→何事も、何かしら理由があって起こる。
ですね。
《例》
I believe everything happens for a reason.
→私は何事にも理由があると考えます。
(出典:Chicago Tribune-Jul 15, 2016)
They say everything happens for a reason, but I don't think I will ever understand this reason.
→何事も理由があって起こると言いますが、この理由がわかることはないと思います。
(出典:fox6now.com-Aug 8, 2016)
I am a firm believer that everything happens for a reason.
→私は何事にも理由があると強く信じています。
(出典:Cape May County Herald-Aug 17, 2016)
別の言い方としては、「There's a reason for everything.」(すべてのことには理由がある)、という表現もあります。このフレーズも同じような意味を持っています。
お役に立てば幸いです。
ありがとうございました。
起きてることには全て意味がある、は以下のように英訳できます。
Everything happens for a reason=起きてることには全て意味がある
良い意味で起こっている、と言いたい時は
Everything happens for a good reason、とあるように、Goodを付けましょう。
Reason (理由)の前に形容詞を付ければ、より明確な意味になります。
I hope it helps :)