"A festival where every year, someone dies."
"a festival where ~" 「〜祭り」
"every year" 「毎年」
"someone dies" 「誰か死ぬ」・「死人が出る」"someone" の代わりに "somebody" や "a person" もつかえます。"dies" の代わりに "is killed" も言えます。
"A festival where someone dies ever year." 上と一緒の意味を表します。
People say this festival is really rough and people die in it every year.
This festival is so wild and intense, people can get injured or killed during the event.
この場合、次のような言い方をすると良いでしょう。
ーPeople say this festival is really rough and people die in it every year.
「この祭りはとても激しくて毎年死人が出ると言われている」
people die in it every year で「毎年(祭りで)人が死ぬ」
ーThis festival is so wild and intense, people can get injured or killed during the event.
「この祭りはとても激しくて、イベント中に怪我人や死人が出ることがある」
people can get injured or killed で「人が怪我をしたり死んだりする」
ご参考まで!