世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

雇用の機会が増えるって英語でなんて言うの?

1つ大きな建物ができると周りにいくつもの建物ができるので、雇用の機会が増える。
default user icon
ayaka kaiさん
2016/09/05 12:43
date icon
good icon

38

pv icon

42685

回答
  • create jobs

こんばんは。ご質問ありがとうございます。 一例をご紹介させていただきますね。 《英訳例》 create jobs 雇用を生む, 雇用を作り出す 《語句》 〈英辞郎〉 create 【他動】(新規に)~を作る, 作り出す, 作成する, 制作する, 創出する, 創設する, 引き起こす[もたらす] job 【名】職、勤め口 《解説》 「雇用機会が増える」は create jobs と言い表せると思います。 create jobs は文字通りには「職を生む」です。 《例》 Medicaid expansion will create jobs in North Carolina. メディケイドの拡大はノースカロライナに雇用を生みます。 (出典:Charlotte Observer-Feb 20, 2016) The airport expansion will create jobs in the short term and spur economic growth in the long term. 同空港の拡張は短期的には雇用を生み、長期的には経済成長を促します。 (出典:Marketwired (press release)-Aug 16, 2016) The only way to create jobs is to have a growing economy. 雇用を創出する唯一の方法は経済を成長させることです。 (出典:The Rice Thresher-Aug 30, 2016) I don't think politicians can create jobs, but they can do things to create the environment for jobs to come later on. 政治家には雇用を生み出すことはできないと思いますが、雇用を生む環境を整えることはできます。 (出典:WWNY TV 7-Sep 9, 2016) I have some ideas on how to create jobs in this area. 私にはこの地域に雇用を創出するアイデアがあります。 (出典:Indiana Gazette-Sep 10, 2016) お役に立てば幸いです。 ありがとうございました。
回答
  • More jobs will be created as a result of urbanization.

More jobs will be created as a result of urbanization. 都市化と共に雇用機会が増える。 直訳すれば 都市化の結果として多くの仕事が作られる。 job(仕事)という名詞には、create(作る)がよくセットになります。 create jobs = 雇用を作る as a result of ...;...の結果として:長文を書くときに頻出しちゃうイディオムのひとつです。 Urbanization;都市化、(Urban=都市の)+(zation)。zationが付くと大体「~~化」 という意味があります。Globalization=グローバル化 など。
回答
  • create jobs

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: create jobs 雇用の機会を生み出す create は「作る」という意味の英語表現です。 例: A large building has potential to create many new jobs. 大きな建物は新たな雇用の機会を増やすポテンシャルがあります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

38

pv icon

42685

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:42685

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー