世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

嬉しすぎて眠れなくなりそう?って英語でなんて言うの?

コロナ後久々に母国に帰るネイティブに尋ねる表現です。「待ち遠しくて(ワクワクしすぎて)帰国前日は眠れなくなってしまいそう?」と聞く時の表現を教えて下さい。
default user icon
nanさん
2022/07/28 17:38
date icon
good icon

2

pv icon

3423

回答
  • "Are you so happy that you might not be able to sleep?"

"Are you so happy that you might not be able to sleep?" "are you so happy that ~" 「嬉しすぎて〜」 "you might not be able to sleep" 「眠れなくなりそう」 "Are you so excited that you might not be able to sleep the night before you go home?" 「待ち遠しくて帰国前日は眠れなくなってしまいそう?」
回答
  • Are you so excited that you can't sleep?

  • Are you so excited that you wouldn't be able to sleep?

ご質問ありがとうございます。 英語では、「I'm so excited that I can't sleep」=「ワクワクし過ぎて、眠れない」と言う決まり文句のようなフレーズはあります。 疑問文として、「Are you so excited that you can't sleep?」になります。 さらに「Are you so excited that you wouldn't be able to sleep?」を言うことができます。 将来について話すと、「are you so excited」ではなくて「are you going to be so excited」になります。 例文: The day before going home, are you going to be so excited that you wouldn't be able to sleep? ワクワクしすぎて帰国前日は眠れなくなってしまいそう? ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3423

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3423

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー