嬉しそうな動きって英語でなんて言うの?

犬が嬉しそうな動きをしています。
default user icon
( NO NAME )
2016/11/17 14:05
date icon
good icon

2

pv icon

4078

回答
  • A happy way of moving

    play icon

  • Moving happily

    play icon

  • Happy movement

    play icon

「嬉しそうな動き」のかわりに英語で色々なフレーズが使えます。そのフレーズの三つは:

1)A happy way of moving
2)Moving happily
3)Happy movement

「嬉しそうな動き」は名詞ですから、英語でこの名詞のフレーズを使ったほうがいいです。動詞に変わる場合は、”moves/moving happily”になります。”Moves joyfully”って言う単語もありますが、”moves happily”はもっと可愛いな雰囲気があります。

例:犬が嬉しそうな動きをしています。--> The dog is moving happily./The dog is making a happy movement.
回答
  • Moves happily

    play icon

The dog moves very happily.

動く=moves
とても=very
嬉しそうに=happily

英語では、「何々のように」と言いたい場合は、単語の後ろに「ly」を入れます。
ALPHA English 英会話カフェ
good icon

2

pv icon

4078

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4078

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら