世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その犬はてんかん発作持ちでいつもピンクの粉薬を飲んでたって英語でなんて言うの?

epilepsyを覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2022/08/01 22:11
date icon
good icon

3

pv icon

1579

回答
  • The dog had epileptic seizures and was always taking pink powder medicine.

"その犬はてんかん発作持ちでいつもピンクの粉薬を飲んでた" - The dog had epileptic seizures and was always taking pink powder medicine. - That dog had epilepsy and was always taking powdered medicine that was pink. - That dog had epilepsy and was constantly taking pink-colored powdered medicine.
回答
  • That dog had epilepsy so he used to take a pink powdered medicine.

  • That dog used to have epileptic seizures so he had to take some pink medicine.

epilepsy は「てんかん」という意味の名詞で、これを使って言うなら、次のように言えます。 ーThat dog had epilepsy so he used to take a pink powdered medicine. 「あの犬はてんかん持ちでピンクの粉薬を飲んでいた」 「てんかん発作」と言いたい場合は、epileptic seizures と言うと良いでしょう。 ーThat dog used to have epileptic seizures so he had to take some pink medicine. 「あの犬はよくてんかん発作を起こしていたので、ピンクの薬を飲まなければいけなかった」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1579

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1579

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー