視野が狭く学歴が全てだという観念から逃れられないって英語でなんて言うの?
彼女は視野が狭く~という質問をparochialを使って言いたいです。
回答
-
Her way of thinking is so parochial that she can't get away from the idea that people's academic backgrounds are everything.
ご質問ありがとうございます。
"Her way of thinking is so parochial"=「彼女の視野は狭く」
"that she can't get away from the idea"=「彼女は~という考えから逃れられない」
"that people's academic backgrounds are everything."=「人々の学歴が全てだということ。」
ご参考になると幸いです。