魅力的な人になれ!って英語でなんて言うの?

自分に対して投げかける言葉として考えています。 魅力的な人になれ!や、人を惹きつける人になれ!はどう言ったらよいでしょうか。
default user icon
( NO NAME )
2018/04/27 13:20
date icon
good icon

6

pv icon

6866

回答
  • To become a more attractive person to others.

    play icon

  • I want to become an attractive personality.

    play icon

'An attractive person'というのは、憧れの人という意味になります。 他の意味も見て頂きたいです。 'To become a positive person' 積極的な性格の人になれ 'To become an independent person' 自信満々の人になれ 'To be very popular among others' 大人気のある人になれ といった表現を個人的によく使います。 どうぞご参考までに。
回答
  • Be more attractive.

    play icon

  • You should be someone who can attract people.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) Be more attractive. 「もっと魅力的になりなさい」 You should be someone who can attract people. 「人を惹きつける人になるべきだ」 attractive「魅力がある」 attract「魅了する、惹きつける」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

6

pv icon

6866

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6866

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら