会社は決まった夏休みがありせん。その代わり、7月から9月の間、好きな時に5日間休みを取れます。
5日連続で取ってもいいし、一日ずつ取ってもいいです。
ご質問ありがとうございます。
"There is no particular summer holiday period at my company."=「私の会社では特に夏休み期間はありません。」
"Instead, we can take 5 days off anytime between July to September."=「その代わり、7月から9月の間なら5日間休めます。」
"We can take it five days in a row, or one day at a time."=「5日間連続、または一日づつに休むことが出来ます。」
ご参考になると幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
この場合、次のような言い方ができます。
ーI can take five days off work for my summer holidays anytime between July and September.
「7月から9月の間のいつでも、夏休みとして5日間休める」
to take five days off work for my summer holidays で「夏休みに5日間休む」
anytime between ... and ... で「…から…の間のいつでも」
ーI can take all five days at once or one day at a time.
「一度に5日すべてとってもいいし、1日ずつでもいい」
ご参考まで!
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
I can take five days off between July and September for my summer holidays.
私は夏休みで7月〜9月の間に5日間休みを取ることができます。
take five days off = 5日間休みを取る
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム