ほんと、遠慮しないで食べてねって英語でなんて言うの?

女友達とご飯に行く時に言います。
male user icon
nobuさん
2016/09/06 13:22
date icon
good icon

26

pv icon

10073

回答
  • Don't be shy. Eat anything you like.

    play icon

Don't be shy. Eat anything you like. 「遠慮しないで。何でも食べてね。」 Shy は「臆病な」「恥ずかしい」などですが、"Don't be shy"は「遠慮しないで」という意味にもなります。 また、「遠慮しないで食べる」のは「量」のことか、それとも「料理の種類や値段」のことなのかによっても他の言い方ができます。 "Eat anything you like"はどちらのパターンでも使えますが、例えば"Eat as much as you want."「好きなだけたくさん食べて。」もしレストランでご馳走するなら"Order whatever you like."は「好きなもの何でも注文して。」とも言い換えられます。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • You can eat as much as you want.

    play icon

すきなだけ沢山食べていいよ これだと量を沢山食べてもいいよって感じですね。
Ranken 経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア
回答
  • You can eat as much as you want, okay?

    play icon

You can eat as much as you want, okay? 好きなだけ食べて良い大丈夫だからね! 女子会的なノリであれば "Come on! It's a girl's night out!" 今日は女子会だから! など頭につけても雰囲気は伝わりそう。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

26

pv icon

10073

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:10073

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら