世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

遠慮しないでって英語でなんて言うの?

すこし遠慮がちに感じる人に「遠慮しないで!」っていいたいと思っている。
default user icon
sotaさん
2019/10/27 06:12
date icon
good icon

19

pv icon

15191

回答
  • Don't hold back.

Don't hesitate の方がやはり耳にしますが、hold back という表現も「ためらう」「遠慮する」という意味なので覚えておくと便利だと思います。 hold =「手に持つ」もしくは「つかむ」 back =「後ろに」 前に行かないように何かを引き止める感じだと考えるとイメージしやすいと思います。
回答
  • Don’t hesitate.

  • Don’t be shy.

質問ありがとうございます。 遠慮がちな人にこう言えますよ、 ❶ Don’t hesitate. (遠慮しないで)。 ❷ Don’t be shy. (恥ずかしがらないで)。 例えば、 Don’t hesitate to tell me what you need! (遠慮しないで、必要なものがあれば言って!) Don’t be shy! Think of me as your mom! (恥ずかしがらないで、わたしのことをお母さんと思ってね)。 と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
good icon

19

pv icon

15191

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:15191

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら