世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

倒れるときは前のめりって英語でなんて言うの?

My favorite author Hiro Arikawa's essay
default user icon
Ryuさん
2022/08/17 04:32
date icon
good icon

1

pv icon

2822

回答
  • When you fall, fall forward.

  • When falling, lean forward.

  • When you fall, do it face first.

ご質問ありがとうございます。 申し訳ありませんが、そのessayを読んだことがありませんので、タイトルの意味がわかりません。 直訳するとWhen falling, lean forwardになります。 もし、このタイトルの意味が「失敗しても地心を持って、前向き失敗して成長する」みたいなことでしょうか?そのことでしたら、1番目の回答はお勧めです。 3番目の回答は「他の人の意見と批判と関係なく、地心を持って失敗しよう」です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • When you fall, fall forward.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 紀伊國屋書店のキノベス(英語版)に、このエッセイ『倒れる時は前のめり』の英語タイトルがあり、先のアンカーさんが回答されている通り、When you fall, fall forward. と記載されていました。 If you are a man, even if you die in a ditch during battle, you will die falling forward. 『男なら、たとえドブ川の中、志半ばにして倒れるとしても前のめりに倒れる』という坂本龍馬の言葉にも、fall forward は使われていますね! 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2822

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2822

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら