ジムでは筋トレと水泳をしてますって英語でなんて言うの?

筋トレのあとに、水泳をしています。
female user icon
maimaiさん
2016/09/06 13:37
date icon
good icon

16

pv icon

7254

回答
  • I work out first and swim after in/at the gym.

    play icon

  • I first work out and then swim later in/at the training center/centre.

    play icon

  • First, I work out and go swim in/at the community center/centre.

    play icon

筋トレ:work out
水泳: swim
これらをジムでする訳ですが、アメリカ英語やイギリス英語によってin になったり at になったりします。 またスペルも center になったり centreになったりします。 私は at を使います。 また centreを使っていましたが、最近は感化されcenterに違和感を感じなくなってしまってます(^^;)

さて「ジム」ですが、1番目のように普通にgymというのでもOKです。 2番目のトレーニングセンターというのは大学などでトレーニング専用に設けているジムの事を指します。K○N○MIスポーツセンターみたいな所でもOKです。 3番目は日本でいう市民センターのような公的施設です。

「始めに筋トレをして」ですので適宜に first(初めに)を入れておいて、and swim と付け加えれば一連の流れとして、筋トレ→スイミングという順になります。 

私事ですが、筋トレもスイミングもしないといけないなぁーと思いつつ、ずっと出来ておりません。 

I put at least workout for my new year's resolution.
訳:筋トレくらいは今年の抱負に入れておきます。

work out: 筋トレをする(動詞)
workout または work-out:筋トレ(名詞)

お役に立てば幸いです☆
2016/09/07 04:41
date icon
回答
  • I lift and swim in the gym.

    play icon

筋トレはliftというのがシンプルです。
I do weight trainingと言うこともできます。

機械ではなくダンベルなどを使った筋トレは、free weightsと言います。
good icon

16

pv icon

7254

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:7254

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら