世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

また小バエ飛んでるって英語でなんて言うの?

網戸を閉めてるのに、小バエが入ってきます。あ、また小バエ飛んでるよ!と誰かに言う時です。この場合は日本語のようにFlyingを使うのですか?それともいるという表現を使うのでしょうか。
default user icon
Summerさん
2022/08/17 21:20
date icon
good icon

1

pv icon

2866

回答
  • Oh, there is a fruit fly buzzing around again!

  • Oh no, another fruit fly managed to come into the house again!

ご質問ありがとうございます。 "flying"を使っても間違いではありません。 ただ、確かに"flying"を使うと小バエよりももう少し大きいものをイメージする場合もあるかと思います。 よく虫で使われるのは "buzz"という動詞です。音を立てながら飛び回るハチなどによく使われますが、小バエでも使えます。 特にぐるぐると回って飛んでいる場合は、"buzz around"と表現できます。 又は、「家にまたどうにか侵入してきた!」という二番目の英訳も使えます。 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

2866

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2866

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー