"Did you do everything properly?"
"did you do ~" 「〜やったのか?」
"everything" 「全部」"it all" も言えます。
"properly" 「ちゃんと」
"Were you able to do everything?"
"were you able to ~" 「〜できたかい?」
"to do everything" 「全部をやる」"finish everything" 「全部を終わる」・「することを終わる」も言えます。
"You did everything, right?"
"you did everything" 「全部やったん」
"right?" 「だろうね」
"Did you finish doing everything that I asked?"
「任せたことを全部できた?」
ご質問ありがとうございます。
「ちゃんと全部やったのか?」は英語で「Were you able to complete everything correctly?」と言えます。
また、別の短い言い方の方が良いでしたら、「Did you finish everything properly?」でも言えます。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
Did you get everything done?
全部終わらせたの?
Did you do everything properly?
全部ちゃんとやったの?
do everything = 全部やる
get everything done = 全部終わらせる
ぜひ参考にしてください。