ご質問ありがとうございます。
「背が高い」はtallです。
「素敵」に対してはwonderfulとかsplendidとかperfectとかgreatなど様々な形容詞を使えます。
「色気」に対しても色々な言葉を使えます。handsomeとcharmingは最も純粋な単語ですがsexyとhotまでにも訳せます。
例文:I like him because he is tall, handsome, and perfect.
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「彼は背が高く色気もあり素敵です」は英語で「He is tall, charming, and wonderful.」と言えます。
まず、「He is tall」は「彼は背が高く」という意味です。
そして、「charming」は「色気」を表します。
実は、色気は英訳すると色々な英単語がありますが、この文脈で「charming」を使えます。
最後の「wonderful」は「素敵」という意味です。
ご参考になれば幸いです。