私にとって、あなたは尊い存在って英語でなんて言うの?

あまりにも彼が素敵過ぎて。
default user icon
Yosumiさん
2018/10/16 18:39
date icon
good icon

29

pv icon

8569

回答
  • As far as I'm concerned, your existence is precious.

    play icon

  • To me, you're priceless.

    play icon

  • The very fact that you exist is priceless to me.

    play icon

例文1は直訳です。
日常会話で普通は「your existence」というのはあまり言わないので、例文2ではもっと簡単な、言いそうな表現にしました。
例文3はもっと飾り立てた言い方にしました。日常会話で使ったらちょっとオーバーな感じがします。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • You are an important person to me.

    play icon

  • You are an important person in my life.

    play icon

  • You are precious to me.

    play icon

質問ありがとうございました。

1.You are an important person to me.
2.You are an important person in my life.
3.You are precious to me.

このフレーズをどう言うかは、あなたがどれほど真剣になりたいかによって異なります。
「You are important to me.」とか「You are an important person in my life.」は、彼氏、家族、友人などに言うのは素敵なことです。

「You are precious to me.」と、より意味のあるように聞こえます。

precious, important, valuable, my world : 尊い



good icon

29

pv icon

8569

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:8569

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら