"Excursion for parents and children."
"excursion" 「遠足」
"for parents and children" 「親子の」"for parents and students" も言えます(学校の場合)
"Field trip with parents"
"field trip" 「遠足」
"with parents" 「親と」
学校の遠足の場合は親も一緒に来ると言う意味です。
"We're going on a field trip with parents to Mt. Takao"
「親子遠足で高尾山に行きます」
「遠足」は英語で
school excursion/outing/trip
のように言えるので、「親子遠足」だと
school excursion/outing/trip with your parents
のように言えます。
例:
We're going on a school trip to Mt. Takao with our parents next week.
「来週親子遠足で高野山に行きます」
これは生徒が話している設定です。
All of us parents and students are going to Mt. Takao on a school outing next Friday.
「私たち保護者と生徒たちは来週の金曜にお遠足で高尾山に行きます」
これは保護者が話している設定です。
ご参考まで!