世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ヤンキー化しているって英語でなんて言うの?

小さい頃は大人しかったペットですが、ここ最近ヤンキーみたいになってます。彼女はヤンキー化している。はどのように英語で言うのでしょうか?
default user icon
Summerさん
2022/08/24 22:49
date icon
good icon

2

pv icon

1953

回答
  • turning into a delinquent

"ヤンキー化している" - turning into a delinquent - becoming a delinquent 小さい頃は大人しかったペットですが、ここ最近ヤンキーみたいになってます。 - S/he was obedient when s/he was small but recently they have become more like a delinquent. - They were more obedient when they were younger but recently they have turned into a delinquent.
回答
  • she has become so naughty lately

  • she has been acting like a delinquent lately

ご質問ありがとうございます。 「ヤンキー」は英語で「yankee」になりますが、スラングなので、実は「delinquent」の方が使われます。 英語では「〜化」は文法としてよく「becoming」や「turning into」言います。 だから、she is turning into a delinquent」になります。一般的に人について話すときに使います。 だけど、ペットだから、「naughty」=「悪戯」を使うのは普通です。その言葉を使えば、「she has become so naughty lately」になります。後は、「she has been acting like a delinquent lately」も言うことができます。 例文: When she was young, my pet was so well behaved. However, she has become so naughty lately. 小さい頃は大人しかったペットですが、ここ最近ヤンキーみたいになってます。彼女はヤンキー化している。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1953

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1953

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら