"そんな状況とは知りませんでした"
- I didn't know the situation was like that.
- I didn't realize that was the situation.
- I didn't know that was the situation.
「あなたの国がそんな状況とは、あなたから話を聞くまで知りませんでした。」
- I didn't know the situation in your country was like that until you told me about it.
- I didn't realize that was the situation in your country until I heard you talk about it.
I had no idea that the situation was like that in your country until you told me.
ご質問ありがとうございます。
「そんな状況とは知りませんでした」は英語で「I had no idea that the situation was like that.」と言います。
また、「あなたの国がそんな状況とは、あなたから話を聞くまで知りませんでした。」と言いたいなら、「I had no idea that the situation was like that in your country until you told me.」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。