ヘルプ

私の犬はカメラを向けられるのが嫌いだって英語でなんて言うの?

私の犬は、カメラを向けるとそっぽを向いてしまうのでなかなか良い写真が撮れません。そんなことを友達と話している状況です。
CHIHARUさん
2018/02/16 21:47

23

5533

回答
  • My dog gets upset when we try to take a picture of him/her.

  • My dog does not like having her photo taken.

  • My dog does not like being photographed.

You can use the phrase 'get upset about/when/if' when describing something that someone or something does not enjoy or like. It indicates a dislike of something.
The phrase 'have your photo taken' can also be used to describe the action of being photographed.
 誰かや何かがあることに対して楽しんでいなかったり、嫌いだったりした場合、'get upset about/when/if' というフレーズを使うことができます。'have your photo taken'で、「写真を撮られる」という意味になります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Amy S DMM英会話講師
回答
  • My dog doesn't like it when someone tries taking picture of him/her.

  • My dog doesn't like pictures taken of her.

Some dogs don't like it when pictures are taken of them. You may find them running away or barking very loudly. It will be polite to inform the person taking the picture why they act that way so that they don't feel like the dog doesn't like them
Example:
A: Why is he barking at me?
B: I am sorry about that. My dog doesn't like it when someone tries taking picture of him.
犬の中でも、写真を撮られるのが嫌いな犬がいます。写真を撮ろうとすると、逃げて行ったり、ものすごくほえたりするかもしれません。そのような場合は、どうして犬がそのような行動をするのか尋ねるのはいいことです。


例:
A: Why is barking at me?
どうして私に吠えているの?

B: I am sorry about that. My dog doesn't like it when someone tries taking picture of him.
ごめんなさい。私の犬、誰かが写真をとろうとするのが嫌いなの。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • My dog doesn't like when someone tries to take his/her photo/picture

  • My dog doesn't like to be photographed

A photograph can also be called a 'photo' or 'picture' if someone takes a photo of you then you are said to have been 'photographed'
photograph'(写真)は 'photo' または 'picture' とも言えます。
人に写真を撮られることは 'photographed' と言えます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師
回答
  • My dog hates it when people takes photos of him.

  • My dog is not a fan of taking photos. He gets upset.

▪ My dog hates it when people takes photos of him.
To hate something is to dislike something.
This is saying that your dog does not like it when people take photos of him.


▪ My dog is not a fan of taking photos. He gets upset.
A fan is person who has a liking for something.
This sentences is saying that you dog does not have a liking for taking photos. It makes him/her angry.
▪ My dog hates it when people takes photos of him.
私の犬は、写真を撮られるのが嫌いです。

hateとは、何かを嫌うという意味です。
誰かが写真を撮ろうとしたら、あなたの犬が嫌がるという意味です。
 
 
▪ My dog is not a fan of taking photos. He gets upset.
私の犬は写真が好きじゃないの。気が動転してしまうの。

 fanとは、何かがものすごく好きな人のことです。
これは、あなたの犬が写真を撮るということが好きではなくて、カメラを見ると怒るということを意味します。
 

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師
回答
  • "Camera Shy"

  • Strange as it may seem...my dog is camera shy and hates his photo being taken

Many humans are camera shy and feel uncomofortable when they see a camera:-)
This is my first ever experiece of a camera shy dog!
But hey,...why not?
"Strange as it may seem...my dog is camera shy and hates his photo being taken"
カメラを向けられることが嫌いでカメラを見ると良い気分がしない人は結構います。
カメラが嫌いな犬のことを聞くことはこれが初めてです!
でもなぜなのでしょう?
"Strange as it may seem...my dog is camera shy and hates his photo being taken"
おかしいかもしれませんが私の犬はカメラが嫌いで写真を撮られることを嫌がります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Scobie DMM英会話講師
回答
  • My dog is camera shy.

  • My dog doesn't like to have her picture taken.

  • My dog doens't like to pose for photographers.

Being camera shy means that you do not like to have your picture taken. To pose is to position your body in a way that will look good in a photograph.
"camera shy" は「写真を撮られるのが嫌い」という意味です。

"to pose" は、写真を撮られるときにポーズを取ることを言います。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Peter E DMM英会話講師
回答
  • My dog doesn't like it when someone points a camera in his/her direction.

「私の犬はカメラを向けられるのが嫌いだ。」は、

"My dog doesn't like it when someone points a camera in his/her direction."

"point"は、動詞で「(カメラなど)を向ける」

”in his/her direction”は、「彼/彼女の方に」

という意味です。


うちの犬もカメラ苦手です。一説によると、カメラのレンズが動物の目のように見えてしまうかららしいです。


ご参考になれば幸いです。
回答
  • My dog doesn't like it when someone tries to take a picture of him/her

If you dog doesn't like it when someone tries to take a picture of him/her., and you want to explain this to someone, then you can apply the above example sentence.
自分の犬がカメラを向けられるのが嫌いで、それについて人に説明したいなら、上記の文が使えます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師

23

5533

 
回答済み(8件)
  • 役に立った:23

  • PV:5533

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら