「中央分離帯」は英語で
median
divider
のように言います。
また中央分離帯のある高速は divided highway と言います。
例:
There is a median on that road/highway.
「その道路/高速は中央分離帯がある」
There is a kind of divider on that road.
「その道路には中央分離帯のようなものがある」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「中央分離帯」は英語で「median barrier」と言います。
その他には、「median strip」や「roadway median」と言う言い方はあります。
どれでも使っても意味は一緒です。全ての言い方は「median」が入っているからです。
例文:
There's a median barrier on that highway.
その道路は中央分離帯がある。
ご参考になれば幸いです。