世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

上品な甘さって英語でなんて言うの?

お菓子や料理に対して使う「上品な甘さ」は英語でなんと言ったらいいでしょうか? 甘ったるくなく、やさしい感じの甘さを表現する際に言いたいです。
default user icon
qさん
2022/08/25 18:12
date icon
good icon

7

pv icon

5121

回答
  • refined sweetness

  • subtle sweetness

食べ物に関する「上品さ」は英語で refined「上品な」や subtle「繊細な・ちみつな」を使って表現できると思います。 なので「上品な甘さ」なら ーrefined sweetness ーsubtle sweetness のように言えます。 例: The cake shop in our neighbourhood makes beautiful cakes that are subtly sweet. 「近所のケーキ屋さんは上品な甘さの美味しそうなケーキを作ります」 ご参考まで!
回答
  • a sophisticated sweetness

  • a refined sweetness

  • an elegant sweetness

ご質問ありがとうございます。 「上品な甘さ」は英語でさまざまな言い方はあります。 上記の三つの例のニュアンスと意味が一緒だから、どれでも使っても良いと思います。おっしゃったように、甘ったるくなく、やさしい感じの甘さと言うニュアンスがします。 さらに一般的に商品について話すと、「a」や「an」は使われます。 例文: このケーキは上品な甘さがあると思います。 This cake has a sophisticated sweetness. ご参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

5121

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5121

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら