Hey Kayo!
ユーコネクトのアーサーです。
「お取り寄せ」は頼んで店舗まで送ってもらうことですね。こういうことはだいたい「order」と言います。
Sorry we don't have this in stock. We can order it for you.
申し訳ありませんが在庫がございません。お取り寄せできます。
また
To put on orderも言えます。
この言い方の方は店舗の注文履歴に乗せて注文してもらうというイメージがります。
I'm sorry, but this is out of stock. We can put in an order for you.
よろしくお願いします!
アーサーより
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
order - 注文する、お取り寄せする
レストランなどでも order を「注文する」の意味で使うことができます。
例:
I ordered way too much.
多く取り寄せすぎてしまいました。
ぜひ参考にしてください。