源泉徴収票って英語でなんて言うの?
源泉徴収票を取引先の企業から取り寄せたいのですが、英語でなんと言えばいいでしょうか?
回答
-
A withholding slip
-
A withholding tax statement
-
A tax-income certificate
「源泉徴収票」は、英語で"withholding slip"、"withholding tax statement"もしくは"tax-income certificate"などといいます。
会社に発行依頼する時は、
"I need a withholding slip issued by your company. I appreciate it if you could issue it as soon as possible. Thank you for your cooperation. 「貴社発行の源泉徴収票が必要です。なるべく早くご発行いただければ幸いです。ご協力いただきありがとうございます。」"などと言って発行してもらいましょう。
お役に立てれば幸いです。