"I need to see your boarding passes." / "May I see your boarding pass."
"Our products are only available to passengers so boarding passes are required."
"I need to see your boarding passes."
"I need to see ~" 「拝見しなければならない」
"your boarding passes" 「搭乗券」一人のお客様の場合 "boarding pass" を言います。
"May I see your boarding pass" 「搭乗券を見せてください」丁寧な言い方です。
"Our products are only available to passengers so boarding passes are required."
"our products" 「商品は」
"only available to passengers" 「搭乗者しか利用できない」
"so ~" 「なので〜」
"boarding passes are required" 「搭乗券が必要です」
ご質問ありがとうございます。
「搭乗券を拝見しなければならない」は英語で「Could you please show me your boarding pass?」と言えます。
旅客かどうか確認するため、理由をあげたいなら、上記の英文の後に「I need to confirm if you're a passenger or not.」と言えます。
ご参考になれば幸いです。