世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

さっさと片付けようって英語でなんて言うの?

「あまりやりたくないけれども、やらなくてはならないこと」をしなければならないとき。
female user icon
Hirokoさん
2016/05/13 18:12
date icon
good icon

17

pv icon

13061

回答
  • Let’s get it over with!

  • Let's get on with it!

Let’s get it over with! →ここでの”over” は終わりという意味。 get 〜 overは「〜を終わりにする」という意味になるので、あるものを片付けるというニュアンスになります! Let's get on with it! ”get on with”はそれ自体は「〜と仲良くする」「〜を推し進める」など幅の広いニュアンスがあります。この場合は「物事を進行させる」という意味で、「さっさと片付けよう!」となります!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Let's get it done.

get ~done「~を片付ける、処理する」の意味です。 なので、 「片付けよう」というのは、 Let's get it done. と言います(*^_^*) 他にも、 I want to get it done. 「それを片付けたい」 I couldn't get it done on time. 「時間通りにできなかった」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

17

pv icon

13061

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:13061

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー