世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「褒めて育てる・褒めて育つタイプの子」って英語でなんて言うの?

例えば: うちの子は褒めて育つタイプだと思います。
default user icon
bandapandaさん
2022/08/30 12:36
date icon
good icon

0

pv icon

1155

回答
  • "The type of child that grows up with praise."

    play icon

"The type of child that grows up with praise." "the type of child that ~" 「〜タイプの子」 "that grows up with ~" 「〜て育つ」 "praise" 「褒めて」 "The type of child that responds well to praise in the upbringing." "responds well to ~" 「〜が効く」 "upbringing" 「育つ」
回答
  • raise being constantly praised ・ type of kid that is raised being constantly praised

    play icon

  • I think my kid is the type of kid that is being raised by being constantly praised

    play icon

ご質問ありがとうございます。 まず、「褒めて育てる」は「raise being constantly praised」と言います。 そして、「褒めて育つタイプの子」の場合、「 type of kid that is raised being constantly praised」になります。 自分の子供について、「うちの子は褒めて育つタイプだと思います。」と言いたいなら、「I think my kid is the type of kid that is being raised by being constantly praised」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1155

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1155

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら