世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

自分が受け取りたいと思えるメッセージだけを人と分かち合うって英語でなんて言うの?

自分の座右の銘にしようと思っています。

座右の銘の訳もよろしければ教えてください。

よろしくお願いします。

default user icon
Moonlightさん
2022/08/30 21:07
date icon
good icon

1

pv icon

1630

回答
  • Relay the messages onto others that you yourself would want to receive.

ご質問ありがとうございます。

「自分が受け取りたいと思えるメッセージだけを人と分かち合う」は英語で「Relay the messages onto others that you yourself would want to receive.」と言えます。
最初の「Relay」の代わりに「Share」でも使えます。

この英語のフレーズは座右の銘として、分かりやすいで問題ないと思います。

ご参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

1630

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1630

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー