「三白眼」は英語でも Sanpaku や Sanpaku eyes と、日本語を使って言うようですよ。
例:
Sanpaku is the kind of eye where you can see the white part above or below a person's iris.
「三白眼は虹彩の上か下の白い部分が見える目のことを言います」
ご参考まで!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
eyes where the whites are visible on three sides
とすると、「[白目](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65736/)が三方向に見える目。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
the whites of the eyes 白目
visible 見える
参考になれば幸いです。