世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

腰痛を繰り返すって英語でなんて言うの?

腰痛になったり、治ったりを長期間繰り返している状態。
default user icon
Megumiさん
2022/09/05 17:29
date icon
good icon

1

pv icon

279

回答
  • I've been dealing with ongoing back pain for the last several years.

    play icon

  • I have had problems with my back off and on for the last five years.

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI've been dealing with ongoing back pain for the last several years. 「ここ数年、腰痛を繰り返している」 ongoing back pain と言うことで継続している腰痛を表現することができます。 ーI have had problems with my back off and on for the last five years. 「この5年ほど腰痛を抱えている」 off and of を使うことで腰が痛くなったり治ったりを繰り返していることを表現できます。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

279

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:279

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら