世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「人と仲良くしなきゃと思う前に~」って英語でなんて言うの?

「人と仲良くしなきゃと思う前に、自分と仲良くしてみる。 それが自分史上最高のコミュニケーション力」を英語で言うと何というのでしょうか。
default user icon
wamiさん
2022/09/05 19:01
date icon
good icon

2

pv icon

1182

回答
  • Before thinking about how you should try to get along with other people, try to get along with yourself.

  • That is the best communication skill for yourself.

ご質問ありがとうございます。 "Before thinking about how you should try to get along with other people,"=「他人とどのように仲良くできるかと思う前に、」 "try to get along with yourself."=「自分自身と仲良くなるようにしてみよう。」 "That is the best communication skill for yourself."=「それが君自身にとって最大のコミュニケーション力だよ。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I should get along with myself before trying to do that with others. That is the best communication skill of all time in my life.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 I should get along with myself before trying to do that with others. That is the best communication skill of all time in my life. として、『他の人とするよりも先に自分自身と仲よくするべきだ。それが自分史上最高のコミュニケーション力だ。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ of all time 空前の~、史上~の 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1182

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1182

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら