やっぱり、お前とは仲良くなれないって英語でなんて言うの?

元々あまり仲良くなかった人と仲良くなってきたかなーって時に喧嘩をして、やっぱり、お前とは仲良くなれない、って言うにはどうすればいいですか?
default user icon
Hamachanさん
2020/11/11 16:54
date icon
good icon

3

pv icon

1159

回答
  • I don't think we are going to get along after all.

    play icon

  • I don't think you and I will ever be good friends.

    play icon

ーI don't think we are going to get along after all.
「やっぱり俺たちは仲良くやっていけない。」
get along で「仲良くやっていく」
after all で「やはり・結局」

ーI don't think you and I will ever be good friends.
「お前と俺は良い友達にはなれないと思う。」
good friends で「仲の良い友達」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1159

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1159

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら