世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

違う違う!奥の部屋だよ!って英語でなんて言うの?

セミナー会場に3つ部屋がありました。 奥の部屋で開催だったのですが、先に向かった友達が手前の部屋に入ろうとしました。 そんな時の 「違う違う!そっちじゃない!奥の部屋!」はどう言うのでしょうか。 また、手前の部屋 マンナの部屋 の場合も教えていただけたら嬉しいです。
default user icon
mikuさん
2022/09/10 10:01
date icon
good icon

0

pv icon

445

回答
  • No, not this room. It's the room at the end.

    play icon

  • It's the last room, not this one.

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーNo, not this room. It's the room at the end. 「違う、この部屋じゃないよ。奥の部屋だよ」 the room at the end で「奥の部屋」と言えます。 ーIt's the last room, not this one. 「ここじゃなくて、最後の(奥の)部屋だよ」 the last room で「奥の部屋」を表現できます。 手前の部屋を言うなら次のように言えます。 ーIt's the first room on the right. 「右側の手前の部屋だよ」 the first room で「最初の(手前の)部屋」 最後に on the right/left をつけると、右側/左側を言うことができます。 真ん中の部屋を言うなら次のように言えます。 ーIt's the room in the middle. 「真ん中の部屋だよ」 the room in the middle で「真ん中の部屋」 もし部屋が3つしかないなら、次の言い方もできますね。 ーIt's the second room. 「2番目の(真ん中の)部屋だよ」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

445

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:445

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら