世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ポロッと落ちたって英語でなんて言うの?

『友達がリュックから上着を取り出そうとしたらパンツがポロッと落ちて、そこにいたみんなが大笑いした』と第三者に伝える時にどう表現したらいいですか?
default user icon
momoさん
2022/09/11 23:02
date icon
good icon

1

pv icon

1618

回答
  • to fall out

    play icon

ぽろっと落ちるときのぽろっという表現は英語にない気がします。 この場合は to fall out を使うのがいいかと思います。 例: My friend went to pull out a jacket from his backpack and a pair of his underwear fell out at the same time. Everyone was killing themselves laughing. 「友達がリュックから上着を取り出したら下着も同時にぽろっと落ちて、みんなが大笑いした」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1618

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1618

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら