If you had to put up with that kind of trouble, what action would you take?
ご質問ありがとうございます。
① "What would you do under such circumstances?"=「そのような状況だったら、あなたはどうしますか?」
(☆これは被害だけではなく、他のあらゆる状況に置かれた場合でも使えます。)
② "If you had to put up with that kind of trouble,"=「もしあなたがそのような問題に対処しなければいけない場合、」
"what action would you take?”=「どのような行動を取りますか?」
ご参考になると幸いです。