ヘルプ

まぁ何もなかったからいいんだけどねって英語でなんて言うの?

台風が意外に全然弱くて、被害を受けなかった時に言いたいです
Naoさん
2020/09/14 11:50

2

313

回答
  • I guess it's good that nothing really bad happened.

  • I suppose it's a good thing there was no major damage anywhere.

ーI guess it's good that nothing really bad happened.
「何もひどいことが起こらなくて良かったんだけどね。」
被害を受けなかったことは nothing really bad happened を使って表現できます。

ーI suppose it's a good thing there was no major damage anywhere.
「どこも大きな被害がなくて良かったんだけどね。」
no major damage で「大きな被害がない」

ご参考まで!

2

313

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:313

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら