世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ちょっと訳があって って英語でなんて言うの?

事情を濁して説明する時に使用する、「ちょっと訳があって・・・」は何と言えるのでしょうか。
female user icon
Emiさん
2022/09/15 23:01
date icon
good icon

4

pv icon

4869

回答
  • I had my reasons.

  • I didn't do it for nothing.

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーI had my reasons. 「私なりの理由があった」 ーI didn't do it for nothing. 「理由もなくそれをしたわけではない」 例: A: Why did you quit your job suddenly? 「なんで急に仕事を辞めたの?」 B: I had my reasons. Things have been bothering me for a while. 「ちょっと訳があって。しばらく悩んでいることがあってね」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

4869

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4869

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー