誰かに悪い印象を持たれたけど、"ただの思い込み(考えすぎ)だった"という表現を学びたいです!よろしくお願いします!
この場合の「思い込み」は preconception や impression または perception を使って言うと良いでしょう。
ーIt was just my preconception.
「ただの私の思い込みだった」
ーIt might have been just my impression/perception.
「ただの私の思い込みだったかも」
ご参考まで!