世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自分がやりたいことが優先できないってって英語でなんて言うの?

「自分がやりたいことが優先できていないっていう思い込みがはずれたの?おめでとう!」ってなんていうのでしょうか?この場合の思い込みはassumptionを使うのですか?
default user icon
akikoさん
2022/11/02 01:49
date icon
good icon

1

pv icon

1700

回答
  • The idea that you couldn't prioritize what you wanted to do

So the idea that you couldn’t prioritize what you wanted to do was wrong? Congratulations! 自分がやりたいことが優先できていないっていう思い込みがはずれたの?おめでとう! AssumptionでもOKですね。 厳密にいうと違いとして上記の表現でのideaは単なる思い込みという意味で使いました。Assumptionにするとより、わざとした思い込み、評価するつもりだった思い込みというニュアンスが含まれています。 でもネイティブは同じ意味でどちらも使うことが多いですので、特にこういう場合であればそこまで気にしなくていいと思います。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • The assumption that you could not prioritize what you wanted to do was false.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『この場合の思い込みはassumptionを使うのですか?』について、必ず使わなければいけないということはありませんが、assumption を使うと、 The assumption that you could not prioritize what you wanted to do was false. Congratulations! というように表現できます。 役に立ちそうな単語とフレーズ prioritize ~を優先する・させる、優先順位をつける assumption 思い込むこと、決めてかかること 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1700

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1700

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら