It's Sunday tomorrow, so you wouldn't have had school anyway.
この場合、次のように言うと良いですよ。
ーTomorrow is Sunday, so it's a holiday anyway.
「明日は日曜だから、どちみち休みだよ」
anyway で「どちらにしても・いずれにしろ」という意味です。
holiday は「祝日・休暇」の意味だけで覚えられがちですが、ただの「休日・休み」という意味もあります。
ーIt's Sunday tomorrow, so you wouldn't have had school anyway.
「明日は日曜だから、どっちにしろ学校ないよ」
to not have school で「学校がない」=「学校は休み」と言えます。
ご参考まで!
"あのお、明日は日曜だからあなたは元々休みだよ。"
- Um, tomorrow is Sunday so you're originally off.
- Well, tomorrow is Sunday so you're off no matter what.
明日台風で学校が休みになったと喜ぶ妹に教えてあげたいです。
台風でも、明日は日曜日だから休みだよ。
- Even if there is a typhoon coming, tomorrow is Sunday so you don't have school anyway.