世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

途中で彼を見ないようになった って英語でなんて言うの?

英会話スクールでいつもいた先生が途中から見なくなりました。(辞めたのかもしれません)英語で何と言えますか? At some point I didn't get to see him? よろしくお願いいたします。
male user icon
Tomoさん
2022/09/25 02:30
date icon
good icon

1

pv icon

531

回答
  • He stopped coming after some time.

At some point I didn't get to see him? -> I stopped seeing him at some point. はいくつかのニュアンスがあって、この場合は使わないほうが良いと思います。 "途中で彼を見ないようになった " - He stopped coming after some time. - I haven't seen him in a while. - At some point, he stopped coming.
回答
  • At one point, I didn't see him any longer.

  • I stopped seeing John from California at one point.

  • I don't see John around anymore.

at some point より at one point の方が自然な感じがします。get to は必要ないですよ。 ーAt one point, I didn't see him any longer. 「ある時期から、彼を見なくなった」 この他にも、次のような言い方ができます。 ーI stopped seeing John from California at one point. 「ある時から、カリフォルニア出身のジョンを見なくなった」 ーI don't see John around anymore. 「ジョンを見かけなくなった」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

531

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:531

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー