世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたに女紹介してその仲取り持つ方が面白そうって英語でなんて言うの?

intercedeを使うことはできますか。
default user icon
zoroさん
2022/10/04 22:10
date icon
good icon

0

pv icon

1166

回答
  • "I think it would be fun to intercede and introduce you to a woman."

  • "I think it would be more fun to introduce you to someone."

"I think it would be fun to intercede and introduce you to a woman." "I think it would be fun to ~" 「〜が面白そう」 "to intercede" 「取り次ぐ」 "introduce you to a woman" 「あなたに女紹介して」"a woman" の代わりに "girl" や "someone" も言えます。 "intercede" を使うことができますが使わない方が自然な言い方です。 "I think it would be more fun to introduce you to someone." "I think it would be more fun to ~" 「〜方が面白そう」
good icon

0

pv icon

1166

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1166

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら