I will be finished with the game while you do your laundry.
While you are gone to do your laundry, I will have finished with the game.
ご質問ありがとうございます。
① "I will be finished with the game"=「ゲームはその時には終わっている」
"while you do your laundry."=「君が洗濯物をしている間に。」
② "While you are gone to do your laundry,"=「君が洗濯をするために行っているときに」
"I will have finished with the game."=「私はゲームを終えている。」
ご参考になると幸いです。
そういうテレビ電話の場合に、相手が行ってる間に(その時には)終わってる、は英語で
I'll be done by the time you come back(直訳:戻るときまで終わっている)
とういうような表現を使いますね。
I'll be done with the game by the time you come backでもいいです。相手はもうゲームしているのを認識していたらwith the gameは不要ですね。
ご参考になれば幸いです!