世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その時には終わってるって英語でなんて言うの?

友達とテレビ電話で話してて、自分がゲームをしていて相手が洗濯物をするから待ってといった際に自分が相手が行ってる間に(その時には)終わってるをどういうふうに言うのか気になったので質問させていただきました。
default user icon
Shuさん
2022/10/07 13:49
date icon
good icon

1

pv icon

1592

回答
  • I will be finished with the game while you do your laundry.

    play icon

  • While you are gone to do your laundry, I will have finished with the game.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ① "I will be finished with the game"=「ゲームはその時には終わっている」 "while you do your laundry."=「君が洗濯物をしている間に。」 ② "While you are gone to do your laundry,"=「君が洗濯をするために行っているときに」 "I will have finished with the game."=「私はゲームを終えている。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I'll be done by the time you come back

    play icon

そういうテレビ電話の場合に、相手が行ってる間に(その時には)終わってる、は英語で I'll be done by the time you come back(直訳:戻るときまで終わっている) とういうような表現を使いますね。 I'll be done with the game by the time you come backでもいいです。相手はもうゲームしているのを認識していたらwith the gameは不要ですね。 ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

1592

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1592

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら