ご質問ありがとうございます。
「お酒を飲める〇〇」はそのまま英語で「○○ where alcohol is consumed」と言います。
例えば、「世界で最もビールを飲むイベント」の場合、「An event where beer is consumed more than anywhere in the world.」になります。
「日本で一番お酒を飲めるところ」の場合、「The number one place where Japanese Sake is consumed the most.」になります。
もし、文章ではなく名詞句の方が良いであれば、1つ目の例文「Top world event to drink beer」の方が良いです。
同じように2つ目の例文は「The best place to drink Sake in Japan」になります。
ご参考になれば幸いです。