世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お酒を飲める〇〇って英語でなんて言うの?

「世界で最もビールを飲むイベント」や「日本で一番お酒を飲めるところ」は「World's most beer drinking event」や「Japan's most sake consuming place」でしょうか?文章ではなく名詞句として言いたい場合です。
default user icon
Rockさん
2022/10/10 11:15
date icon
good icon

2

pv icon

1108

回答
  • ○○ where alcohol is consumed

ご質問ありがとうございます。 「お酒を飲める〇〇」はそのまま英語で「○○ where alcohol is consumed」と言います。 例えば、「世界で最もビールを飲むイベント」の場合、「An event where beer is consumed more than anywhere in the world.」になります。 「日本で一番お酒を飲めるところ」の場合、「The number one place where Japanese Sake is consumed the most.」になります。 もし、文章ではなく名詞句の方が良いであれば、1つ目の例文「Top world event to drink beer」の方が良いです。 同じように2つ目の例文は「The best place to drink Sake in Japan」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • World's biggest beer drinking event

  • Home of Japan's largest Sake consumption

「World's most beer drinking event」は次のように言うと良いでしょう。 ーWorld's biggest beer drinking event 「世界最大のビールを飲むイベント」 World's biggest ... のように始めると自然な感じになります。 「Japan's most sake consuming place」は次のように言うと良いでしょう。 ーHome of Japan's largest Sake consumption 「日本で最も酒を消費する町」 場所を言うなら、Home of ... という言い方ができます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1108

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1108

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら