世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

飲めるけどそんなに飲まないって英語でなんて言うの?

お酒を飲めるか聞かれたときに、「飲めるは飲めるけど、そんなに沢山は飲まないよ〜」的なニュアンスを伝えたいです〜
female user icon
kaeさん
2022/11/23 06:04
date icon
good icon

3

pv icon

3201

回答
  • I do drink, but not too much.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I do drink, but not too much. とすると『飲むけれどそんなにたくさんは飲みません。』と言えます。 少し変えて、 I can hold my drink. とすると、『私はお酒に強いです。』と表現できます。 役に立ちそうな単語とフレーズ drink 酒を飲む can hold one's drink 酒に強い can't hold one's drink 酒に弱い 参考になれば幸いです。
回答
  • I can handle drinking, but I don't usually drink that much.

  • I can handle my booze, but I don't usually get that carried away.

お酒を結構飲めるけど、あえてそんなには飲まないというニュアンスなら、次のように言うことができます。 ーI can handle drinking, but I don't usually drink that much. 「お酒は飲めるけど普段はそんなに飲まない」 I can handle drinking でお酒が強いことが言えます。 ーI can handle my booze, but I don't usually get that carried away. 「お酒は飲めるけど、普段はあまり調子に乗って飲んだりしない」 I can handle my booze でお酒が強いことを言えます。 to get carried away で「調子に乗る・悪乗りする」 ご参考まで!
回答
  • I do drink but just a little.

ご質問ありがとうございます。 ・「I do drink but just a little.」 =飲めますけどちょっとだけですね。 (例文)Do you drink?// I do drink but just a little. (訳)お酒飲めますか?//飲めますけどちょっとだけですね。 単語: alcohol アルコール お役に立てれば嬉しいです。
good icon

3

pv icon

3201

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3201

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら